刊登日期 : 11/06/2021
被大雨淋濕身體或掉落水中,渾身濕透,我們會以「落湯雞」來形容,形象十分鮮明,就像煲雞湯時,將整隻雞放落水中一樣,但為什麼會叫落湯雞,而不叫落湯鴨呢?
鴨子是兩棲類動物,能在水中游,也能在地上走。牠的羽毛能防水,被雨淋後抖一抖身子,身體便能還原本來樣子;而雞的羽毛不能防水,被雨淋後就會不成樣子,十分狼狽,所以有「落湯雞」一說。
此外,「雞」也經常在廣東話語中出現,趕時間離開,我們會說成「雞咁腳」;有些東西看不清楚,但明明在眼前,我們會說「發雞盲」。
落湯雞一詞,在明朝已經出現。明·天然智叟《石頭點》第六回:「止子小船身一旺,立勿定 ,落湯雞子浴風波。」船兒一晃,站不穩便掉下中水,成為落湯雞了。