刊登日期 : 2026-05-18
大家有沒有聽過長輩用「交關」這個詞?例如「惡得交關」(很兇)、「蠢得交關」(很蠢)。那麼,「交關」到底是甚麼意思呢?
「交關」在粵語中用作程度補語,意思與「非常」相近。除了粵語,上海話、寧波話、衢州話等吳語方言也有同樣的用法,但語法位置不同:吳語說「交關好」(非常好),「交關」置於形容詞前作副詞;粵語則說「惡得交關」,「交關」置於「得」字後作補語。
刊登日期 : 2026-05-18
大家有沒有聽過長輩用「交關」這個詞?例如「惡得交關」(很兇)、「蠢得交關」(很蠢)。那麼,「交關」到底是甚麼意思呢?
「交關」在粵語中用作程度補語,意思與「非常」相近。除了粵語,上海話、寧波話、衢州話等吳語方言也有同樣的用法,但語法位置不同:吳語說「交關好」(非常好),「交關」置於形容詞前作副詞;粵語則說「惡得交關」,「交關」置於「得」字後作補語。