刊登日期 : 2025-02-14
本文基於新加坡前外交部長楊榮文2023年5月23日在意大利佛羅倫斯歐洲大學學院(EUI)跨國治理學院發表的演講翻譯記錄。該次演講的主題為「歐洲未來中的中國與中國未來中的歐洲」,內容聚焦中國與歐美關係。楊榮文的演講涉及多個主題,包括歐洲日益高漲的反華情緒、中國建造圍牆以保護其文化的傾向,以及美國的主導地位逐漸削弱,預示潛在的全球權力轉移,以及對世界的深遠影響。
楊榮文:中國不容易去理解
我之前談到了中國23個王朝歷史,毛澤東都讀了,重複閱讀,他習慣使用他的毛筆做註釋。你去了一家繪畫書店,可以找到23個王朝的歷史、毛澤東的手寫詮釋,以及對這些註釋的再次註釋,闡明了它們的含義。然而,最後一個王朝的歷史尚未被書寫。
我講述這一切只是為了說明一個問題──中國不容易去理解。
耶穌會士在16世紀去的時候,他們知道這一點。我的英雄、中國人所說的利瑪竇,他認為自己應該穿得像個和尚,卻發現在中國,僧侶被文人看不起。他有百科全書式的記憶力,可能是歐洲曾經產生過最傑出的人士之一,因此他掌握了中國經典。他披上了學者的外衣,幫助中國人改正了曆法、維護宮殿裏的鐘錶,與他們比較天文學的筆記。
延伸閱讀:楊榮文:中國抗疫保持經濟運轉 貿易順差不斷擴大(九之一)

楊榮文:利瑪竇借中國概念的「天」 命名「天主教」
當然,耶穌會士知道,為了要能說服中國、說服他們,他們不得不深入研究中國哲學。僅僅是將「神」在中國翻譯成中文就非常困難,因為中國沒有相應的概念──一個會作出干預的上帝。
方濟‧沙勿略前往日本時,他發現了一個名字,原來是一個日本小神的名字,所以這是不可能的。
利瑪竇深入思考,中國人有「天」的概念,這是一神論思想。因為天堂只有一個,而人類只有這萬民,皇帝是天子,而他是由上天決定他該當皇帝,是天命。利瑪竇對上帝的翻譯就是「天堂的法律」,「天主」是今天天主教的翻譯,翻譯成中文就是「天主的宗教」──天主教。
延伸閱讀:楊榮文:中國歷史瘟疫多 封鎖是唯一有效控制方法(九之二)
一位哈佛學者,東正教猶太人,給我看了16至17世紀耶穌會士編寫的教義問答書籍,書中顯示耶穌、瑪利亞和使徒們都是中國人。因為如果他們看起來像留着大鼻子和不同髮色的外國人,你是無法打動中國人對上帝的想法。
19世紀,當傳教士擁有槍支和炮艇時,耶穌和瑪利亞成為歐洲人,藍眼睛、金頭髮,被中國人革命者視為外來宗教和威脅。
艾爾南‧科特斯去阿茲特克帝國首都時,他的優勢在於阿茲特克人有一個神話──上帝將來自海外,並且是白色皮膚的。一旦你的上帝成了外國人,征服就完成了。因此,中國革命的重要組成部分,是將基督教成為外來宗教加以排斥。
延伸閱讀:楊榮文:造紙術延續中國歷史文化 孕育無與倫比龐大民族(九之三)

楊榮文:宗教要紮根中國 必須與文化融合
中方一再表示,基督教必須像佛教一樣與中國文化融合,經過許多世紀後,在中國得到了徹底的合成。即使中國人理智上知道佛教來自印度,但他們覺得佛陀和觀音菩薩是東方人,是有着個人聯繫的朋友。基督教必須經歷類似的轉變。從某種意義上說,它又回到了16至17世紀的樣子。
教宗方濟各對此沒有異議,因為當他在墨西哥瓜達露佩聖母聖殿,而我妻子的病奇跡般地痊癒,我們將其歸功於瓜達露佩聖母。她得了一種可怕的癌症,他們以為她會死,但在祈禱之後我們回家,下一次核磁共振成像顯示,腫瘤完全消失了,在聖母聖誕節的第5天,但那說來話長。
教宗方濟各說,聖母瑪利亞她在世界各地顯靈,數以百計,但只有在一次顯靈中,她留下了自己的形象,那就是瓜達盧佩聖母,那就是她作為混血兒的形象。(九之五)
(轉載自STG Campus@YouTube,標題及內容經編輯整理)