金窩銀窩不如自家的狗窩 「金窩銀窩不如自家的狗窩」意思是說,相比金碧輝煌、富麗堂皇的房子(金窩銀窩),還是自己的家最幸福;此處的「狗窩」是一種自謙之詞。 西方也有兩句類似含義的話,其一是「Every bird likes its own nest the best」,第二個是「East or west, home is the best」。第一句的意思是所有的雀鳥只喜歡自己的巢穴;第二句的意思是不論東或西,自己的家是最好的。 不過,筆者認為,相...
入鄉隨俗 英語怎麼譯? 入鄉隨俗指的是到了某個地方,就順從某個地方的風俗習慣,尊重別人的文化,這個成語最早出自戰國時代。戰國·莊周《莊子·山木》:「入其俗,從其令。」後世據此典故引伸出「入鄉隨俗」這成語。 這裏想談的是它的英文譯法:Do as Romans do in Rome,意思是跟隨羅馬人在羅馬所做的事情。「入鄉隨俗」跟羅馬帝國及羅馬人拉上關係呢? 羅馬帝國最鼎盛的時期大約在中國古代的漢朝。其首府羅馬城在公元前100年至公元400年,是世界上最大的城市,直至公元500年,土耳其的君士坦丁堡...
每日一詞 歇後語|潮州二胡 廣東話歇後語的最大特色就是幽默有趣,令到抽象的概念得以「落地」。 而這句「潮州二胡」,一聽之下未必知道當中的意義,但原來背後的含義讓人忍俊不禁。 二胡是潮州最常見的傳統樂器之一,其聲音低沉哀怨,夾雜「依呀依呀」的音韻,風格獨特。 不少人認為二胡拉出來的音韻,好像順德話的「自己顧自己」(順德音:gi²² gi⁵⁵ gu³³ gi²² gi⁵⁵)。於是,就有一句歇後語:「潮州二胡——自己顧自己」了。