刊登日期 : 2022-04-03
在內地,既高大又俊俏,又富有的男士被稱為「高富帥」,日本也有類近的叫法,即「三高男」,台灣則被冠以「溫拿」這稱號。
提起「三高人士」,令人聯想起高血壓、高血脂及高血糖,但「三高男」卻與這些健康狀況風馬牛不相及。「三高男」起源於日本,意指一些女性擇偶的主要三項條件:「高學歷、高收入、高身長(日語:身長是指身高)」。這跟內地「高富帥」:身材高挑、擁有財富、樣貌帥氣,十分相近。
「三高男」這名稱早在日本明治時代已經出現,本來是指「高志」、「高德」、「高潔」。直至1980年代末,日本泡沫經濟全盛時期,「三高」被賦予新詮釋,指當時部分女性的擇偶條件為「高學歷」、「高收入」、「高身長」,是當時的一項流行術語。因此,日本的「三高男」,比中國內地的「高富帥」還早出現。
台灣也有類近的叫法,叫作「溫拿」,源自英文 winner (成功者、勝利者)的諧音,形容人帥、有車、有房、有錢的「人生勝利組」。