刊登日期 : 14/07/2022
不知大家有否覺得,新一代香港學生的普通話水平比上一代高出不少呢?這要歸功於回歸後的「兩文三語」政策。
回歸前,香港教育系統使用的語言是中文及英文,但香港社會對中文的運用有一個特別情況:書寫是用書面語,口語就是用粵語。以往普通話並非中小學課程中必須學習的科目,因此回歸前大部分學生都不諳普通話。
回歸後,特區政府推出教育改革,其中一個政策就是推動「兩文三語」。「兩文三語」的意思就是中文、英文書寫,即兩文;而粵語、英語和普通話口語,即三語。在此情況下,第一語言是粵語、或族群母語,第二語言是英語和普通話。
香港首任行政長官董建華在回歸後首份《施政報告》中明確指出:「我們的理想,是所有中學畢業生都能夠書寫流暢的中文和英文,並有信心用廣東話、英語和普通話與人溝通。」在2001年,「兩文三語」更定為特區教育政策。時至今日,新一代香港學生的「兩文三語」已達到一定水平,足見當年的政策成效顯著。