趣讀中國文化|男子才是「小鳥依人」?

編輯︰紀小婷

  中國歷史非常悠久,中國文化亦豐富多彩,很多詞語的意思流傳到今天都已經改頭換面

   說到「小鳥依人很多人第一反應聯想到的一定是嬌小可愛的女子但原來,這個成語最早是用來形容唐太宗李世民名臣褚遂良,與我們現在了解的意思完全不一樣 

  「小鳥依人」最早出現在《說文解字》當中提到雀,依人小鳥也」,意思是麻雀喜歡住在人類居所周圍,宛如賓客一樣,因此麻雀被稱為嘉賓。  

  根據《舊唐書》記載,李世民和長孫無忌聊天時,評價當朝名臣褚遂良,讚揚他學問稍長,性亦堅正,既寫忠誠,甚親附於朕,譬如飛鳥依人,自加憐愛。 即是形容君臣關係親密無間、相互信任。 

  後來,飛鳥依人」慢慢演變成「小鳥依人含義亦從形容臣子關係,變為形容嬌俏可愛的女孩子 

 

相關標籤

工夫茶 vs 功夫茶  

  潮州人吃飯喝茶,都用「食」字,「食飯」叫「蓆伴」,喝茶叫「食茶」(音:蓆嗲),當中又最愛喝「工夫茶」。

  「工夫茶」的「工夫」,跟「打功夫」的「功夫」並不一樣。「工夫茶」一詞最早出現在清康熙年間,據說是福建武夷山上最上品的茶種,慢慢演變成一種品茶的程式,即泡茶的動作及過程。 

  「工夫茶」(音:近扶爹)的「工夫」,在潮州話的意思是仔細、講究的意思,而不是耍功夫的「功夫」。

  泡工夫茶需要用一個細小的...

儂好:上海話與邵氏影城

  上海作為中國內地第二大城市,上海話,即上海吳語(又稱滬語)於1930年代曾盛極一時。50年代香港的文化及電影圈,曾是上海人的天下,不少圈內人都懂一兩句上海話。

  50年代,不少上海人移民香港,邵氏父子電影公司(即邵氏兄弟的前身)老闆邵醉翁便是其一。他操一口寧波上海話:「阿拉」(即我們)、「儂好」(即你好)、「謝謝儂」(即謝謝你),懂者不多。 

  老闆是上海人,編劇部聘用了不少上海文人,上海話曾一度充斥了整個片場,那年代曾有人吐嘈:「如果不懂上海話,千萬別...

「十三點」與「十二點六十分」

  「十三點」這上海方言,詞義大抵是怪裏怪氣、傻頭傻腦的,大多用作取笑或不傷感情的罵人話。

  由於使用頻率極高,由「十三點」這方言衍生出不少與「十三點」完全同義的隱詞或暗喻,看得令人會心微笑。

  例如「B拆開」便是「十三點」的同義詞,只不過這詞語已化身成一道謎題,要人動動腦筋猜一猜:把英文字母「B」字拆開,就成一豎一彎的阿拉伯數字「13」。

  另一個表示「十三點」的隱詞是「十二點六十分」...

中國文化-露馬腳

趣讀中國文化|「露馬腳」還是「露驢腳」?

中國文化-殺青

趣讀中國文化|「殺青」與竹簡有關?

中國文化-骰子

趣讀中國文化|骰子上的「一」和「四」為何是紅色?

中國文化-撈油水

趣讀中國文化|「搵著數」為何又叫「撈油水」?

我要回應

(可輸入500字)

回應只代表會員個人觀點,不代表當代中國立場

WeChat