刊登日期 : 2025-12-12
我們將反覆斟酌字句的精準與意境稱為「推敲」,為甚麼思考字句會與「推」和「敲」這兩個動作拉上關係呢?
宋代《苕溪漁隱叢話》卷十九引述了《嘉話》中的一個故事:「(賈)島初赴舉京師,一日,於驢上得句云:鳥宿池邊樹,僧敲月下門,始欲著推字,又欲著敲字,練之未定,遂於驢上吟哦,時時引手作推敲之勢。時韓愈吏部權京兆,島不覺衝至第三節,左右擁至尹前,島具對所得詩句云云。韓立馬良久,謂島曰:作敲字佳矣。遂與並轡而歸,留連論詩,與為布衣之交。」
唐代詩人賈島騎驢赴京趕考,於途中創作了佳句:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」然而他卻為用「推」字還是「敲」字反覆琢磨,難以取捨,竟不自覺在驢背上做出推門和敲門的手勢,全然忘我。
因其過於投入,賈島的驢子衝撞了當時代理京兆尹一職的吏部侍郎韓愈的儀仗隊。左右侍從將他帶到韓愈馬前問罪。賈島便老實稟報了自己沉醉於斟酌字句的緣由。
身為一代文宗的韓愈聽後,非但未加責罰,反而饒有興致地停下馬來,認真思索良久,最後建議道:「還是用『敲』字好。」在靜夜的意境中,「敲」字不僅有聲響,更顯出僧人的禮節,動靜結合,意境更佳。
自此,兩位詩人因此成為朋友,傳為佳話。而「推敲」一詞,也從這個具體的創作場景,昇華為指代一切反覆研究、精心修改的思維過程,成為治學與創作態度的代名詞。