唔理三七廿一 

  中國古代很早就有數字的概念,而廣東話不少俗語也都與數字有所關連,其中有趣的就有「唔理三七廿一」。

  「三七廿一」意思是三乘七等於二十一,是「九因歌」中的一句乘法口訣,一般在小學數學課就會學到。

  那麼,「唔理三七廿一」又是甚麼意思呢?這句話的意思是做事甚麼都不管、甚麼都不顧。

  關於這句俗語的來源,說法不一。網上流傳一種解釋,認為與古代地府概念有關,說地獄有二十一層,因此「三七廿一」代表最壞的境地。然而,此說缺乏可靠的文獻支持,且中國傳統地獄觀念多為「十八層」,「二十一層」之說並無典籍依據。

  較為可信的說法是,這句話可能源自天九牌或牌九的賭博術語。天九牌中,兩牌點數相加,若為十點則為最小(即「密十」)。例如三加七等於十,二加八也等於十。賭徒為了避諱「十」(發音與「輸」近似),便喊出「唔理三七廿一」,意思是不管點數如何,只管下注。此說法雖較為流行,但文獻佐證仍屬有限,多為後人推測。

  無論來源如何,今天「唔理三七廿一」的意思已經非常明確:不管情況多麼惡劣,或者不管後果如何,都要去做一件事,甚麼都在所不計。

騎牛遇親家  

  若在熟人面前出了洋相,廣東話有一句俗語叫作「騎牛遇親家」。這是甚麼意思呢?

  「騎牛遇親家」的意思就是做了一些不體面或出醜的事,偏偏又給熟人見到。

  這句話是從「騎馬不撞着親家公,騎牛便就撞着親家公」演變過來。明代羅懋登在《西洋記》有寫過這幾句話:「有底洞心裏道:『騎馬不撞着親家公,騎牛便就撞着親家公。』方才打得一個盹,惹得師父説了這許多嘮叨。」

  在古代社會,騎馬的多為...

水腳

  又快到旅遊旺季,很多人計劃外遊。如果遇上節假日,機票或酒店勢必出現供應緊張的情況,人們要準備的「水腳」就要充裕一點了。

  「水腳」指路費、旅費,本義是水路運輸費用。古代跨地運輸多以水路為主,相關費用便被稱為「水腳」。

  水腳指水路運輸費用,以往中國跨地運輸多以水路為主,相關費用就被稱為「水腳」了。

  《宋史·食貨志下二》記載:「盡取木炭銅鉛本錢及官吏闕額衣糧水腳之屬,湊為年計。」清代薛福成《應詔陳言疏乙亥》亦云:「...

小滿不滿 無水洗碗

  5月21日,是二十四節氣節氣中的「小滿」,是夏季的第二個節氣,表示氣溫升高,降雨增多,民間對這個節氣寫作了一些根據地區而言的諺語。

  小滿在南方和北方有不同意義。南方的「滿」指雨水之盈,江河得以盈滿,此時華南地區往往會有暴雨,所以南方民諺有說 :「小滿小滿,江河漸滿」。

  此外,南方也有說:「小滿不滿,無水洗碗!」意思是說,倘若小滿時節雨水不足,江河未能盈滿,恐怕連洗碗的水都要缺乏了,以此強調雨水對農耕和生活的重要性。這句話甚...

牙煙  

   馬戲團內的踏鋼線表演,相信很多人都看過,老一輩的人看了更可能會大叫「牙煙」。究竟為甚麼冒險與「牙煙」有關?又與牙齒有多大關係?

  「牙煙」是廣東話俗語,意思就是危險,但通常用於形容有驚無險、差點出事的情況,而非泛指所有危險。例如「好牙煙」即「好險」、「差點就糟了」。

  「牙煙」雖然字面上有「牙」又有「煙」,但其實這個俗語和兩者並無關係。它是廣東方言從古漢語「崖广」一詞演變而來的。

踅踅唸

  踅踅唸(se̍h-se̍h-liām)是閩南語,意思是喋喋不休。近年不少人借用此詞彙,音譯而成「碎碎念」。

  閩南語的「踅踅唸」,指的是一直重複嘮叨不停,說來說去都是說一樣的話。 如「你莫一直踅踅唸」,就是指「你不要一直嘮叨」。用廣東話的說法,就是「吟吟沉沉」或「咿咿哦哦」。

  近年網絡上多人用了「碎碎念」這詞,「碎」就是碎片、支離破碎的意思,加上「念」,意思就是不斷在人耳邊嘀咕,說一些生活瑣事了。

咪書

  在香港,不少人將鑽研讀書說成「刨書」,還有一個類似的說法,更多用來形容學生應付考試時溫書的情況,這個說法就是「咪書」。

   在粵語當中,「咪書」形容一個人認真學習及複習。「咪」是一個借用詞,關於其本字,說法不一。一種考據認為本字是「䀛」。《說文解字·目部》載:「䀛:目冥遠視也。」《廣韻》亦載:「䀛:䀛眼久視。」由此推論,長時間讀書的行為被稱為「䀛書」,粵語中常被人寫成「咪書」,與「咪高峰」的「咪」(mai1)相同。...

飽死荷蘭豆

  「荷蘭豆」是大家生活中經常吃到的食材,那「飽死荷蘭豆」又有甚麼含義呢?

  「荷蘭豆」何時引入中國?17世紀時,荷蘭人侵佔台灣,把「荷蘭豆」帶了進來。《臺海采風圖》中記載道:「灣豆,種出荷蘭國,台人竊種而植。實於春夏,亦實於冬。」

  民間有一種說法認為,「荷蘭豆」屬於外來菜蔬,價格較高,能吃上「荷蘭豆」的家庭非富則貴,能吃上的人自然以此自豪。有些人因自恃能吃上荷蘭豆而趾...