「起碼」從何算起?  

     「這次起碼有三個人來!」我們天天掛在嘴邊的「起碼」,你可曾想過有何源起?與計重的「碼」又有甚麼關係?

  「起碼」就是最低限度或至少的意思。譬如說「這次起碼有三個人來吃飯」,意思就是至少有三個人來吃飯。

  早在清代時人們已有「起碼」的說法,在《官場現形記》第二十九回當中:「官小不要,起碼亦是一位觀察。」而在魯迅的作品《朝花夕拾·父親的病》當中也用上了這個詞:「起碼是蘆根,須到河邊去掘;一到經霜三年的甘蔗,便至少也得搜尋兩三天。」

  至於這詞語的由來,歷來有兩種說法。較為通行的解釋是,它出自重量量具。這裏的「碼」指的是砝碼。中國傳統天平大多附有不同重量的砝碼,其中最小最輕的一個被稱為「起碼」。後來,「起碼」就有了最低限度或至少的意思。

  另一種觀點則認為,「起碼」可能是借用了古代官員出遊時「起馬」的典故。明代戲曲家湯顯祖的《牡丹亭·勸農》:「叫祇候們起馬。」從前官員出行,僕從提前「起馬」開路,「起馬」便引申出「起始」之意,其讀音與「起碼」相同,在語言演變中產生了關聯。

「紮炮」與「紥飽」

  香港人生活壓力大,其中一個原因是生活成本太高,不少人未到月底已花光工資。以往,香港人會用「紮炮」來形容窮得要挨餓的日子。

 

  

給阿嬤的情書 「嬤」怎麼讀?

  深圳原創電影《給阿嬤的情書》爆紅,也讓不少人對片中「嬤」字的讀音產生了好奇。有人讀 「mó」 ,也有人念 「mà」 ,究竟哪個才是正確的?

  先從普通話規範讀音說起。根據國務院2013年公佈的《通用規範漢字表》,這個字的規範讀音確定為 mó。例如「嬤嬤」在普通話中就讀作「mó」,字義主要是「乳母」或「老年婦女」。公開考試、學校教學等正式場合都以此為準。

  再看方言的習慣讀法。 在閩南語、粵語等南方方言中,人們會用「阿嬤」來稱呼奶奶,發...

「迷你」與「的骰」  

  香港地少人多,寸土寸金,所以過去十多年出現不少面積極小的納米樓,非常「的骰」。

  「的骰」,在廣東話俗語中意思就是細小,正寫為「菂薂」 (「菂」音的(dik1),「薂」音錫(sik1),合讀「的錫」)

  根據《爾雅·釋草》所載,「菂」為蓮子,「薂」亦指蓮實,合稱「菂薂」即蓮子。由於蓮子本身很細小,因此在廣東話當中延伸為細小的意思,通常是用來形容人或者物件的外形很精巧、細小,帶...

食鹽多過你食米

  跟老一輩爭論時,經常會聽到他們說:「我食鹽多過你食米啦!」但現實中,「食鹽」真的有可能多過「食米」嗎?

  根據《中國居民膳食指南(2022)》,14至17歲青少年每日推薦攝入穀類(生米)250至400克,而根據世界衛生組織的建議,健康成人每日攝入鹽應少於5克。可見不管年長多少歲,無論怎麼吃,吃鹽都不可能多過米。

   這句話只是一種誇張的修辭罷了,意思是說:「我年紀比你大,見過的風浪比你多,人生經驗也...

踅踅唸

  踅踅唸(se̍h-se̍h-liām)是閩南語,意思是喋喋不休。近年不少人借用此詞彙,音譯而成「碎碎念」。

  閩南語的「踅踅唸」,指的是一直重複嘮叨不停,說來說去都是說一樣的話。 如「你莫一直踅踅唸」,就是指「你不要一直嘮叨」。用廣東話的說法,就是「吟吟沉沉」或「咿咿哦哦」。

  近年網絡上多人用了「碎碎念」這詞,「碎」就是碎片、支離破碎的意思,加上「念」,意思就是不斷在人耳邊嘀咕,說一些生活瑣事了。

打劫紅毛鬼 進貢法蘭西

  隨着時代變化,一些俚語正被人淡忘、甚至消失。「打劫紅毛鬼,進貢法蘭西」就是其中一句。

  此處的「紅毛鬼」最初指荷蘭人,荷蘭於1624年佔領台灣,當時台灣人因其毛髮偏紅色而稱之為「紅毛鬼」。在廣東地區,「紅毛鬼」也常泛指英國人。而「法蘭西」則指「法國人」,取自英文「France」的譯音。

  這句俚語背後,牽涉一段曲折的歷史。1662年,鄭成功率軍從荷蘭殖民者手中收復台灣。然而到了18...

咪書

  在香港,不少人將鑽研讀書說成「刨書」,還有一個類似的說法,更多用來形容學生應付考試時溫書的情況,這個說法就是「咪書」。

   在粵語當中,「咪書」形容一個人認真學習及複習。「咪」是一個借用詞,關於其本字,說法不一。一種考據認為本字是「䀛」。《說文解字·目部》載:「䀛:目冥遠視也。」《廣韻》亦載:「䀛:䀛眼久視。」由此推論,長時間讀書的行為被稱為「䀛書」,粵語中常被人寫成「咪書」,與「咪高峰」的「咪」(mai1)相同。...