交關

   大家有沒有聽過長輩用「交關」這個詞?例如「惡得交關」(很兇)、「蠢得交關」(很蠢)。那麼,「交關」到底是甚麼意思呢?

  「交關」在粵語中用作程度補語,意思與「非常」相近。除了粵語,上海話、寧波話、衢州話等吳語方言也有同樣的用法,但語法位置不同:吳語說「交關好」(非常好),「交關」置於形容詞前作副詞;粵語則說「惡得交關」,「交關」置於「得」字後作補語。

  早在三國時期,「交關」一詞已見於文獻。裴松之注《三國志》引魚豢《魏略》云:「多持貨物,誑誘邊民。邊民無知,與之交關。」這裡的「交關」指貿易往來、互相買賣。
 
  「交關」的詞義後來逐漸虛化:由「交易往來」引申為「互相關聯、牽涉眾多」,再因「往來頻繁、數量大」而虛化為程度上的「非常、厲害」。明清時期常見「性命交關」一語,即關係到性命,極言事態嚴重。吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第五十七回便有:「這兩個皮包,是我性命交關的東西。」
 
  至於粵語為何也有「交關」一詞?目前尚無定論。有學者推測與近代書面語影響或港滬交流有關,但難以確證。值得注意的是,「交關」在當代粵語中並非主流口語,使用時往往帶有書面語色彩或老派味道,年輕一代更常說「勁惡」、「好蠢」等。

牙煙  

   馬戲團內的踏鋼線表演,相信很多人都看過,老一輩的人看了更可能會大叫「牙煙」。究竟為甚麼冒險與「牙煙」有關?又與牙齒有多大關係?

  「牙煙」是廣東話俗語,意思就是危險,但通常用於形容有驚無險、差點出事的情況,而非泛指所有危險。例如「好牙煙」即「好險」、「差點就糟了」。

  「牙煙」雖然字面上有「牙」又有「煙」,但其實這個俗語和兩者並無關係。它是廣東方言從古漢語「崖广」一詞演變而來的。

「撒手鐧」VS「殺手鐧」  

  若大家看過武俠小說,通常高手都會有一些看家本領,往往在生死決鬥時能制敵取勝,在廣東話俗語中會稱為「殺手鐧」。然而,也有聽說過「撒手鐧」這個說法,到底哪一個才對?

  鐧,其實是一種古代兵器。《現代漢語詞典》對「鐧」有以下解說:「金屬制成,長條形,有四棱,無刃,上端略小,下端有柄」。至於撒手鐧這個說法,就關係到一個歷史人物,他就是唐初名將秦瓊(秦叔寶)了。

  在小說《隋唐演義》中,「鐧」是他專屬武器,掌中這對金裝熟銅鐧,號稱「黃驃馬馬踏黃河兩岸,熟銅鐧鐧打三洲...

「臨急抱佛腳」真有效?  

   相信不少在考試前未完成溫習的學生都必定熟悉以下的一招,就是「臨急抱佛腳」!到底為何在危急之時大家都會傾向去「抱佛腳」?

  「臨急抱佛腳」出自唐·孟郊《讀經》詩:「垂老抱佛腳,教妻讀黃經。」原意指年老信佛,以求保佑,有臨渴掘井之意。

  後來多用以比喻事先無準備,事急時才倉促張羅。

  關於這個句子,就有以下這樣一個典故:

  相傳在雲南南面曾有一個地方很小的國家,國民都是信仰釋迦牟尼的佛教徒。有一次,一位被判了死刑的罪犯...

䅺青 VS 標青  

  形容一個年輕人表現相當出色,做甚麼事情都了得,我們多數會用到「標青」一詞。「標青」原來並不形容人,究竟形容甚麼呢?

  「標青」中的「標」是個借字,本字是「䅺」。

咪書

  在香港,不少人將鑽研讀書說成「刨書」,還有一個類似的說法,更多用來形容學生應付考試時溫書的情況,這個說法就是「咪書」。

   在粵語當中,「咪書」形容一個人認真學習及複習。「咪」是一個借用詞,關於其本字,說法不一。一種考據認為本字是「䀛」。《說文解字·目部》載:「䀛:目冥遠視也。」《廣韻》亦載:「䀛:䀛眼久視。」由此推論,長時間讀書的行為被稱為「䀛書」,粵語中常被人寫成「咪書」,與「咪高峰」的「咪」(mai1)相同。...

踅踅唸

  踅踅唸(se̍h-se̍h-liām)是閩南語,意思是喋喋不休。近年不少人借用此詞彙,音譯而成「碎碎念」。

  閩南語的「踅踅唸」,指的是一直重複嘮叨不停,說來說去都是說一樣的話。 如「你莫一直踅踅唸」,就是指「你不要一直嘮叨」。用廣東話的說法,就是「吟吟沉沉」或「咿咿哦哦」。

  近年網絡上多人用了「碎碎念」這詞,「碎」就是碎片、支離破碎的意思,加上「念」,意思就是不斷在人耳邊嘀咕,說一些生活瑣事了。

打劫紅毛鬼 進貢法蘭西

  隨着時代變化,一些俚語正被人淡忘、甚至消失。「打劫紅毛鬼,進貢法蘭西」就是其中一句。

  此處的「紅毛鬼」最初指荷蘭人,荷蘭於1624年佔領台灣,當時台灣人因其毛髮偏紅色而稱之為「紅毛鬼」。在廣東地區,「紅毛鬼」也常泛指英國人。而「法蘭西」則指「法國人」,取自英文「France」的譯音。

  這句俚語背後,牽涉一段曲折的歷史。1662年,鄭成功率軍從荷蘭殖民者手中收復台灣。然而到了18...