趣讀中國文化|「露馬腳」還是「露驢腳」?

編輯︰紀小婷

  中國文化中,我們經常用「露馬腳」來形容一件事露出破綻,但這個說法從哪裏來的呢 

「露馬腳」源自中國文化節慶活動

  其實露馬腳還可以叫做露驢腳,意思都一樣 

  這個說法在唐代已經出現,源自古人的一種節慶活動 在活動中,人們給驢馬披上麒麟外套,將牠們裝扮成麒麟,但是馬腳、驢腳很難遮蓋住,自然就暴露了真面目。  

  後來,這個詞成為中國文化中的一個固定用法,用來形容暴露了真相,或是無意中露出破綻北宋《續傳燈錄》有一句「佛手難藏,驢腳自露亦是相同的意思 

趣讀中國文化|古人如何消暑?

趣讀中國文化|為甚麼上班賺的錢叫「薪水」?

趣讀中國文化|「殺青」與竹簡有關?

趣讀中國文化|男子才是「小鳥依人」?

相關標籤

士為知己者死 女為悦己者容

  這句話的意思是志士為了解自己的人而犧牲,女士為喜歡自己的人而打扮。這句話有何出處?背後是一個怎樣的故事呢?

   此名句最早出自西漢劉向所編的《戰國策·趙策一》,在《史記·刺客列傳》中也有精彩記載。

  《戰國策·趙策一》:「豫讓遁逃山中,曰:『嗟乎!士為知己者死,女為悅己者容。吾其報知氏之讎矣。』」

  《史記·刺客列傳》:「豫讓曰:『士為知己者死,女為悅己者容。今智伯知我,我必為報讎而死。』」

  這背後是...