趣讀中國文化|「殺青」與竹簡有關?

編輯︰華思齊

  現在說到殺青,第一樣會想到電影、電視劇拍完收工。其實,殺青這個詞,在中國文化中出現得比影視劇早得多,原本是指一道處理竹簡的工序。  

 「殺青」含義隨中國文化演變

  古人在竹簡上刻字,製作竹簡時,要用火炙、刮去青皮,以方便書寫及防蟲,這道工序就稱為「殺青」,也稱為「汗青」。漢代劉向的《別錄》中有相關記載,「殺青者,直治竹作簡書之耳」。  

  後來,殺青被引申為書籍定稿或完工的意思。現在在中國文化中,殺青一詞,除了代指影視劇完工,其實亦是一道制茶工序,意思是指在綠茶加工時,將嫩葉高溫烤軟,破壞酵素發酵,令茶葉保持綠色。 可見,許多中文的來源都非常有趣。

趣讀中國文化|為甚麼上班賺的錢叫「薪水」?

趣讀中國文化|「露馬腳」還是「露驢腳」?

趣讀中國文化|男子才是「小鳥依人」?

趣讀中國文化|骰子上的「一」和「四」為何是紅色?

相關標籤

士為知己者死 女為悦己者容

  這句話的意思是志士為了解自己的人而犧牲,女士為喜歡自己的人而打扮。這句話有何出處?背後是一個怎樣的故事呢?

   此名句最早出自西漢劉向所編的《戰國策·趙策一》,在《史記·刺客列傳》中也有精彩記載。

  《戰國策·趙策一》:「豫讓遁逃山中,曰:『嗟乎!士為知己者死,女為悅己者容。吾其報知氏之讎矣。』」

  《史記·刺客列傳》:「豫讓曰:『士為知己者死,女為悅己者容。今智伯知我,我必為報讎而死。』」

  這背後是...