比爽更爽「倍兒爽」

  內地歌手大張偉曾於2014年發行一張音樂專輯,其中一首作品叫《倍兒爽》,當年不少內地樂迷都覺得有很味道夠接地氣,原因是很多北方人,特別是北京人常常說這個詞。

  倍兒爽是由「倍兒」和「爽」兩個詞組合起來,爽的意思就是痛快,感覺很好。至於倍兒,並不單是指加倍的意思,而是有極其、特別、非常等意思。所以,倍兒爽的意思就是特別痛快,感覺非常好。特別的是,說話時用上倍兒的時候配上的都是正面的詞語。

  倍兒這個兒化詞是北京方言,由於北京的文化影響力強,因此中國北方居民在日常話語中也會用上倍兒這個詞。昔日內地有一個牙膏品牌廣告,當中的廣告詞就是「牙好,胃口就好,身體倍兒棒,吃嘛嘛香!」意指身體非常好,吃甚麼都覺得很香。這幾句絕對是不少內地人的集體回憶。

東北話:哈拉子

  「為甚麼老流哈拉子?」如果不是東北人的話,未必知道這句話是甚麼意思,但東北或河北、內蒙等北方一帶地區的居民就會知道。那麼「哈拉子」這個不像漢語的中文意思究竟是甚麼呢?

  其實「哈拉子」就是指口水,又可以寫為「哈喇子」,又叫「流憨水」。據《吉林民間文學叢刊》1981年第2輯的內容指,這是東北的方言。然而,「哈拉子」這說法也流行於中國北方。對於這個詞,有人指是滿語音譯詞,後來在漢語中混合使用,不過也有人對這種說法有所保留。

  實際上,北方方言中的滿語音譯詞和蒙語音譯...

北京人不說「啥」

  「啥」這個字在普通話中使用頻率甚高,特別是在北方生活的民眾經常都會使用到。

  「啥」意思就是甚麼,通常在直接或間接疑問句中用作疑問代詞,譬如說吃啥,意思就是吃甚麼;幹啥則是做甚麼的意思。例如在清代劉鶚所著的《老殘遊記》中,第14回便有這句話,老殘道:「送饅頭給誰吃?要這些船幹啥?」由此可見,遠在百多年前,大眾已會用「啥」來代表甚麼的意思。

  有趣的是,老一輩的北京人在日常...

豈殊蠹書蟲 生死文字間

  「書蟲」即古文中的蠹(粵音:dou3)魚,又稱為「書蟲」或「蛀書蟲」,本是指一種會蛀蝕書籍的蟲子,後來卻衍生出不同的含義。

  將一個人比喻為「書蟲」,有時是褒義,有時卻是貶義,需要視乎語境和情況而定。把熱愛閱讀的人說成「書蟲」,相信是與「書蟲」愛書的特性有關。這種蟲子生活在書本中,非常愛書(愛吃書),準確來說是愛吃紙張,而愛閱讀的人常流連於書本,這樣的行為與「書蟲」的習性頗為相似,因此人們會將「書蟲」來形容愛閱讀之人。...

打書釘

  香港書展今天開幕,很多人又可以在書店攤位盡情地打書釘了。說起來「打書釘」這詞語源起於香港,非本地人可能不太了解箇中含意。

  「打書釘」是指在賣書的地方翻看書籍,逗留較長的時間看書而不付錢購買書本的意思。有些讀者是為打發時間,有些是則想看書卻又想省錢不買,當然也有些是希望透過「打書釘」來決定手中本書是否值得購買。

   一些大型書店,會在店內放置舒適的桌椅或沙發供讀者坐下書。內地的一些大型書店或台灣的誠品書店,都設有24...

相關標籤

裝墊兒台是什麼電視台?

  「趕快看『裝墊兒台』。」如果有一個北京人跟你說「裝墊兒台」,他的意思並非指裝上墊子的講台或舞台,而是指「中央電視台」。

  「裝墊兒台」這詞曾經在網絡上非常火紅。據說是因為有央視主持人在2016年奧運會直播當中,以極快語速把中央電視台讀成像北京口音的「裝墊台」,自此這詞便成為非北京人模仿北京腔的潮語。除了「裝墊兒台」外,還有「胸是炒雞蛋」(即西紅柿炒雞蛋,等同香港的蕃茄炒蛋)、「王五井兒」(即北京著名商業街王府井)及...

一抽二掕

  購物過後,兩手拿着幾袋戰利品回家的樣子,常用「一抽二掕(lang3)」來形容。

  一抽二掕,也有人寫成「一抽二襱(lang3)」,讀音和意思都是一樣的。

  究竟甚麼是「掕」?「掕」字有用繩紥緊,用勾掛住,或者把東西捆在一起的意思。「一抽二掕」形象化地描述了左一袋右一袋的樣子。

  形容同樣景象的,廣東話中還有「藤掕瓜、瓜掕藤」,也非常常用。

  延伸閱讀:在天願作比翼鳥 在地願為...

「抵冷貪瀟湘」與林黛玉有關?  

   最近天氣寒冷,不少人苦惱出門時穿甚麼衣服才夠暖。   然而,即使天氣再冷,總會有人愛穿得少,老一輩的人通常會以「抵冷貪瀟湘」來形容。

  「抵冷貪瀟湘」,意思就是人們因愛美貪靚而穿得不夠,以免因穿得太多而顯得浮腫難看,即使難受仍心甘命抵。

  不說不知,抵冷貪瀟湘中的「瀟湘」源自《紅樓夢》中林黛玉所住之處瀟湘館。

  這裏的「瀟湘」二字引用了帝舜同瀟湘二妃娥皇、女英的典故,她們二人都是美女,因哭舜而自投湘水尋死。後人為了紀念她們,就以...