刊登日期 : 2026-06-23
最近,《給阿嬤的情書》正式在香港上映。這部電影在內地上映後,以良好的口碑與持續的熱度,成為2026年影壇黑馬。
一部全片採用潮汕方言、由素人主演的劇情片,講述一個跨越半世紀的越洋守望故事,憑藉怎樣的魅力而獲得眾多好評呢?
潮汕方言是《給阿嬤的情書》靈魂所在
《給阿嬤的情書》自上映至6月22日,票房已超過18.5億元(人民幣),暫時位列2026年中國內地票房亞軍。作為一部低成本電影,《給阿嬤的情書》演員多為素人,商業宣傳力度也十分有限。但憑藉良好的口碑,它的熱度在網絡上持續發酵,成為票房「黑馬」。而其中一個亮點就是全片絕大部分對白採用潮汕方言,是一部不折不扣的方言電影。
《給阿嬤的情書》娓娓鋪開兩代人、跨越兩地的情感脈絡:華僑後輩跟隨僑批的線索遠赴他鄉,溯源往事,層層揭開兩位阿嬤一生堅守和牽掛的人生故事。僑批文化是這部電影的主線脈絡,而潮汕方言則是講述這段記憶的靈魂所在。
在《給阿嬤的情書》之前,也有不少使用方言的電影,例如《得閒謹製》(2026)有南京方言,《瘋狂的石頭》(2006)更是重慶話、四川話、天津話的方言大雜燴。這些作品中的方言,大多是作為「地域標籤」和「喜劇工具」。而《給阿嬤的情書》的亮點在於,方言不再是點綴和工具,而是故事的敘事主體,它承擔了故事的情感傳遞、文化記憶乃至身份認同的全部重量。
延伸閱讀:《給阿嬤的情書》南枝賣的「無米粿」是甚麼潮汕美食?|神州冷知識
本地導演和演員 塑造地道人物和對白
《給阿嬤的情書》導演藍鴻春是汕頭人,但並非電影科班出身,他畢業於華南師範大學漢語言文學專業。在製作《給阿嬤的情書》之前,他已經拍過兩部潮汕方言電影《爸,我一定行的》、《帶你去見我媽》。他的作品立足於潮汕本土文化,用寫實的鏡頭語言表現深切的人文關懷。
藍鴻春的作品被認為填補了潮汕方言院線電影的空白。影評界公認他的導演風格簡潔直白,善於捕捉平凡生活中的溫情瞬間,他對家庭關係和鄉土情懷的刻畫,總能擊中人心。
方言在電影中,從來不僅僅是一種交流語言。它生長於一方水土,深深鐫刻着獨有的地域色彩和人物性格。在《給阿嬤的情書》中,導演藍鴻春堅持選用潮汕本地素人演員,為的就是那份字正腔圓、原汁原味的鄉音。
影片不僅拍出潮汕人的故事、南洋生活場景以及華僑的情感和心態,更加重要的是海外華人共同的記憶——通過教/學中文來牢記自己的根。
延伸閱讀:《給阿嬤的情書》 阿嬤做的「橄欖菜」是橄欖還是菜?|神州冷知識
突破方言電影「本土熱、外地冷」的怪圈
對於習慣了普通話的觀眾而言,方言的出現往往能帶來新鮮感,還可以製造獨特的喜劇效果。方言電影雖然容易出彩,但也面臨傳播方面的局限。大多數方言電影在本土文化區域內反響熱烈,但難以在全國市場形成廣泛影響力。例如以上海話為主的《菜肉餛飩》(2025),在上海地區的票房佔總票房比例高達97%,外地觀眾少之又少。
然而《給阿嬤的情書》突破了方言電影「本土熱、外地冷」的怪圈,在全國範圍廣受歡迎。電影沒有沉溺於方言俚語的獵奇展示,而是讓方言背後共通的情感轉化為一種無需翻譯的語言,讓觀眾真切共情的同時體會到方言的溫度。
很多地方的方言和傳統文化正在面臨傳承危機,電影能通過銀幕再現方言的韻味和魅力,同時也能守護語言文化的遺產。在鄉音和共情之間找到一個微妙的平衡點,是方言電影的發展方向。
漂洋過海的一紙薄信,蘊藏着山高路遠、守望相助的情誼,也承載着割捨不斷的鄉愁與牽掛。這部電影不僅是潮汕人的集體記憶,更展現出中國人重情重義的文化底色。電影將低調務實的普通人如何過出有情有義的日子娓娓道來,素人演員將故事背後的堅守與堅韌展現得淋漓盡致,以最真摯的情感將這份溫暖與力量傳遞給更多人。









