二奶=小三?

  「二奶」和「小三」都是指介入已婚男士的第三者,亦即情婦。以往不少已婚港男往內地工作,搭上第三者並包養,被稱為「包二奶」。所以,有人指「二奶」乃港人的稱呼,內地則多稱為「小三」。

   80、90年代中港兩地經濟騰飛,內地不少企業,都需要香港人北上工作,不少已婚港男長期處於內地工作,搭上「第三者」並保養起來,「包二奶」之名便應運而生,東莞及深圳更曾出現「二奶村」。「二奶」對已婚男不一定有深厚感情,但卻在對該男士的財政上有一定需求。

   「小三」這用語近年在內地興起,甚至有「小四」、「小五」之說,也是指介入已婚男性的第三者。相對「二奶」,「小三」一般都認為對已婚男的情感要求更高,有「愛」的成分,財政上的要求沒那麼高。因此有人說「小三」不是「包」來的,而是男性主動去「找小三」。

  隨着兩地交往頻密,這個名稱分野已漸趨模糊了。無論是「二奶」或「小三」,都不是「阿一」,也就都是次要的意思。名字如何不同,數字帶來的語意規則是不會改變的。

樓主 Vs 板主

  現代人喜歡在網絡討論區討論話題或發帖文,發帖文的人叫做板主或樓主,原來板主叫法來自香港,樓主的叫法則來自內地。

  樓主是網絡用語,是內地討論區對發帖人的稱呼。因為發帖人所發的帖文處最頂,有其他人回覆的話,就像建成一層一層樓,所以將最頂的發帖人叫做樓主。

  在香港討論區中,一般稱發帖的人為「板主」,但在兩地互動下,發帖人的稱呼已漸趨模糊,大家亦傾向以「樓主」替代。

  樓主的漢語拼音是「Lou Zhu」,所以有...

GG = 完蛋了?!

  「GG」是女孩子英文名字GiGi的縮寫嗎?非也!它是流行的網絡用語,代表「完蛋了!」奇怪是完蛋是Game Over,縮寫理應是「GO」,為何是「GG」?

  「GG」其實原是「Good Game」的縮寫。起源於電競比賽。對戰後,一方明顯勝出,敗方就會打出「GG」,意為「即使輸了,也是一場好對戰」,稱讚對方「Good Game」,有風度地表示認輸。

  不過,大眾卻誤會了是解作「Game Over」,漸漸約定俗成解作「完蛋了」。中、台兩地廣為採用「GG」...

吸睛

  近來,在網絡上或日常用語,我們都不難看到「吸睛」這個形容詞,形容人的打扮或事物很吸引,例如那輛最新型號的紅色跑車十分「吸睛」。

  「吸睛」或「搶眼」的英文都是eye-catching或eye catcher,一些能抓住眼球的東西或人物,必然是美麗或特別,「吸」引眼「睛」的關注。

  「吸睛」,就像香港以往慣用的「搶眼」,不過,「搶眼」比較口語化,書面語上,有人會用「吸引眼球」來代替,都是用來比喻很吸引的意思。現代年青人都愛用...

八仙過海 各顯神通

   相傳,古時八位神仙赴宴後要渡過東海,其中一位忽發雅興,提議大家棄用船隻,各自想辦法過江。於是,八仙分別拿出自己的寶物乘風破浪,橫渡東海。

   八位神仙各有本領,過江又怎會難倒他們呢?

   原來,八仙過海還有另一版本。北宋時期,山東沙門島有一所監獄,囚犯愈來愈多,但朝廷依然只提供300人的糧食,獄長於是定期把多出的犯人處死。

   某天,一批囚犯得知自己被選中,便在夜幕掩護下跳海越獄。獄長沒有派人追捕,因為要游往對岸根本不可能。然而,有...

相關標籤

「張中和」與「尊重我」

  隨着文化交流日益密切,外來語言常融入當地語言當中,出現「本地化」現象。   近年,不少香港人對普通話已達到「聽得懂、說得準」的程度,還有人將廣東話和普通話融合使用,甚至成為網絡潮語。

  在2022年流行的網絡潮語當中,便有「張中」及「張中和」的說法。

  這潮語表面上看起來像一個人名,其實意思就是「尊重我」,即是以港式口音,讀出普通話中「尊重我」的讀音。

  至於不被尊重在網絡潮語當中又有另一說法,就是「0尊」。0就是零,尊就是尊重,0尊的意思就是缺乏尊重或毫不尊重。

  除了張中和...

油膩中年

  俗語有云「男人四十一枝花」,意思就是年屆四十的男人,正值中年處於事業的巔峰,成熟又有魅力,可稱得上為男人的黃金時期。然而,近年內地出現了一個俗語來形容中年男人,這就是「油膩中年」。

  「油膩中年」是近年流行的網絡用語,意思是一個中年男人多了些不招人喜歡的特質。這個潮語被廣泛使用,例如2017年就有名為《如何避免成為一個油膩的中年猥瑣男》的文章。

  油膩原本是形容含油過多,但在這篇文章中「油膩」的意思就是一些讓人看着討厭的特質,譬如油嘴滑舌、圓滑世故、生活邋遢、不注重身材保養、...

勝利球迷

  世界杯開鑼時,全城都會出現足球熱,平時不太注意足球的人也忽然球迷上身,甚至成為了「足球專家」。部分因世界杯而觀看比賽的球迷,會因某些隊伍突然表現出眾而支持該球隊,這些人會被稱為「勝利球迷」。

  「勝利球迷」是流行於香港網絡世界的一句潮語,意思是形容一些球迷只喜歡及支持取得勝利的球隊,通常是一些球迷對足球認識不深,只是眼見某球隊經常取得勝利而支持他們而已。

  這種說法是從何而來呢?在外國,勝利球迷被稱為glory hunter或bandwagon,前者意思就是只為追逐勝利的人,後者意思是...