新潮二世祖:富二代

   「富二代」是指富裕人家的第二代孩子,以往我們都會稱他們做「二世祖」、「紈絝子弟」或「公子哥兒」、「花花公子」,這些稱謂比較負面。相比之下,「富二代」的稱謂就較中性了。

   「富二代」與「二世祖」或「紈絝子弟」,都是指出身富裕家庭的人。由於大多數富家子弟生活條件理想,即使不用工作,亦可享受優質生活,於是有些富家子弟便終日游手好閒,不務正業,甚或恃勢凌人,所以就有「二世祖」這個比較負面的稱呼

   在網絡用語上,很多人起初也對「富二代」感到負面,但後期就變成令人羡慕的對象。

   在現代,「富二代」包含了不止生活無憂的一代,也代表在豐富資源下成長的一代。新一代富豪們明白到金錢雖然重要,但是知識亦很重要,故都願意花費巨額,邀請名師來培養下一代,讓子女擁有高學歷,能夠幫助家業,或過更好的人生。

自小跟婆婆同住=「童養媳」?

  中國幅員廣大,北方跟南方方言在意義上時有很大出入,會導致笑話或尷尬的情況出現。

  一位在香港土生土長的中年女同事說:「我自小便跟婆婆一起生活。」從北方來港工作數年的同事感到驚訝:「香港仍有童養媳!」。

  原來在舊時代,領養別人家的小女孩做兒媳婦,待兒子長大讓他們結婚,叫做「童養媳」。 

  「婆婆」一詞泛指年長的女性。廣州方言中,稱呼自己母親的母親為「婆婆」或「外婆」,但在普通...

宅男宅女

  疫情肆虐,為了減少社交距離,大家都被迫留在家裡,成為「宅男」或「宅女」。這個詞彙源自台灣的網絡文化,「宅男」、「宅女」就是指長期足不出戶的人。

  1970年,日本流行文化愛好者,被稱為「御宅族」。「御宅族」是指一些對某種事物有高度了解及喜愛的一群人,例如對古董收藏家、書法愛好者、影音發燒友等,而這群人當中有一部分以喜愛電玩為主。

  在2000年,台灣的網絡文化興盛,借着日本「御宅族」而重新定義一個漢語詞彙:「宅男」。相對於「宅男」,有相似...

性價比高:抵!

   以往我們購物,遇到價廉物美的產品,我們會以「便宜」、「抵買」等來形容,近十多二十年,不少人會以「性價比高」這學術性字眼來形容,何解?

  「性價比」 這字眼的興起,源自淘寶網上購物平台。在這個包羅萬有的購物平台上,經常見到「性價比」這字眼,是內地用來形容貨品的性能和價錢的比例,「性價比」愈高,代表貨品愈抵用。

  「性價比」這用語其實源自經濟學的詞彙。英語Price–performance Ratio,可譯作價格效能、效價比、價效比...

「三低男」也受歡迎?

   日本泡沫經濟全盛時期(即1980年末)曾出現女性擇偶條件為「三高男」(即高學歷、高收入、高身長),但2000年後卻出現了有趣的極端:女性擇偶條件竟然是「三低男」,甚至「四低男」,為甚麼會出現這狀況?「三低」、「四低」又代表甚麼?

  「三低男」的擇偶條件包括「低姿態」、「低風險」、「低束縛」的男性。

  「低姿勢」指的是「女性優先」(Lady first),換句話説就是不能「大男人主義」,尊重女方。

  「低風險」指的從事職業的風險低,也就是有正當又安定的工作,如老師、公務員等,而且不會任意辭職。

  「低束縛」指不約束女方,互相...

相關標籤

「張中和」與「尊重我」

  隨着文化交流日益密切,外來語言常融入當地語言當中,出現「本地化」現象。   近年,不少香港人對普通話已達到「聽得懂、說得準」的程度,還有人將廣東話和普通話融合使用,甚至成為網絡潮語。

  在2022年流行的網絡潮語當中,便有「張中」及「張中和」的說法。

  這潮語表面上看起來像一個人名,其實意思就是「尊重我」,即是以港式口音,讀出普通話中「尊重我」的讀音。

  至於不被尊重在網絡潮語當中又有另一說法,就是「0尊」。0就是零,尊就是尊重,0尊的意思就是缺乏尊重或毫不尊重。

  除了張中和...

油膩中年

  俗語有云「男人四十一枝花」,意思就是年屆四十的男人,正值中年處於事業的巔峰,成熟又有魅力,可稱得上為男人的黃金時期。然而,近年內地出現了一個俗語來形容中年男人,這就是「油膩中年」。

  「油膩中年」是近年流行的網絡用語,意思是一個中年男人多了些不招人喜歡的特質。這個潮語被廣泛使用,例如2017年就有名為《如何避免成為一個油膩的中年猥瑣男》的文章。

  油膩原本是形容含油過多,但在這篇文章中「油膩」的意思就是一些讓人看着討厭的特質,譬如油嘴滑舌、圓滑世故、生活邋遢、不注重身材保養、...

勝利球迷

  世界杯開鑼時,全城都會出現足球熱,平時不太注意足球的人也忽然球迷上身,甚至成為了「足球專家」。部分因世界杯而觀看比賽的球迷,會因某些隊伍突然表現出眾而支持該球隊,這些人會被稱為「勝利球迷」。

  「勝利球迷」是流行於香港網絡世界的一句潮語,意思是形容一些球迷只喜歡及支持取得勝利的球隊,通常是一些球迷對足球認識不深,只是眼見某球隊經常取得勝利而支持他們而已。

  這種說法是從何而來呢?在外國,勝利球迷被稱為glory hunter或bandwagon,前者意思就是只為追逐勝利的人,後者意思是...