香港街道故事|斧山道原本是鎚仔道?又是翻译的错?

撰文︰黄皓颐

  什么是鎚仔?什么是斧头?相信大家都会懂得分辨。但早于1900年代,有人却将两者混淆了,结果一次翻(又写作“翻”)译出错,使斧山道的名称一直沿用至今,也未有纠正。

斧山明明山形似鎚仔 中文错译成斧山道

  斧山道是位于九龙黄大仙的一条道路,全长约690米,北起蒲岗村道,南至新蒲岗彩虹道。

  而街道的名称,不难想像是源于斧山,即牛池湾以北、约140米高的一个山丘。据说约1905年,港英政府需要绘画九龙界限街以北的地图,后来经考察后,发现有一座山看去好像一个鎚仔,于是称其为Hammer Hill(香港早期的街道都是先有英文名称,再翻译成中文)。

斧山道因该地区山形貌似一个鎚仔,因而被命名为Hammer Hill,但后来却被译为斧山。
位于斧山道上的斧山道运动场。
图中为斧山道南行线,龙翔道及彩虹回旋处之间。
邻近斧山道的著名景点志莲净苑,是一座仿唐式佛寺,于1997年底落成,曾获得不少际筑奖项。

  正常来说,Hammer意指鎚仔,Hammer Hill的中文翻译应为鎚仔山。不过,负责官员翻译街道名称为中文时,却疑似将鎚仔和斧头混淆,结果Hammer错译为斧头(斧头的英文译名为Axe或Hatchet);原本应是鎚仔道,就变成了今天的斧山道了。

  直至二战后,政府在修订街道译名时,才赫然发现这个译名错误,就在地图上的英文译名Hammer Hill旁边加上Fu Shan的音译了。

  不过,现在的斧山道名称,则依然是用上Hammer Hill,也没有改回初衷的“鎚仔道”。

  延伸阅读:邻近斧山道景点志莲净苑 明星盖的庙宇?仿唐式还是日式风格?

斧山建公屋 不叫斧山村却称富山村?

富山村最初拟取名斧山村,惟“斧”跟“苦”同音,有欠吉利,最终取名好意头的富山村。
前身为1960年代搬迁的牛房和1975年清拆的染厂,位于斧山、1978年开始入伙的富山村,初时曾构思过命名为斧山村,惟“斧”跟“苦”字同音,有欠吉利,最终取名好意头的富山村。( 网上图片)

  顺道一提,后来在斧山北面兴建公共屋村,初时想称为斧山村,但考虑到“斧”跟“苦”字同音,意思不太吉利,最后便改称为跟Fu Shan同音的富山村,取其好意头。

  延伸阅读:香港街道故事|列拿士地台英文翻译摆乌龙 女王大道误译皇后大道

  延伸阅读:香港街道故事|北角电气道曾有大型发电厂?翻译Power闹出笑话?

 

油麻地果栏

油麻地果栏曾卖鸡卖鱼?百年果栏愈夜愈见港人拼搏精神

9大香港旅游热点|奇华原是杂货店?日占时靠光酥饼发迹|香港品牌

9大香港旅游热点|八珍甜醋份外香 谢霆锋出世都派八珍姜醋|香港品牌

西贡对面海

不是港岛,不是九龙,你认得这个对面海吗?

我要回应

(可输入500字)

回应只代表会员个人观点,不代表当代中国立场

1:59
海洋公园港产大熊猫

港产大熊猫|即睇命名比赛懒人包 可不可以沿用“家姐”“细佬”?

数说非遗|黄大仙信俗文化节周六开锣!10个数字了解祠庙为何变地名

鲗鱼涌滨海街

鲗鱼涌战时炸弹地盘曾是太古糖厂? 昔日滨海街建高地台有段古|香港街道故事

9大香港旅游热点|将军澳消防及救护教育中心博物馆 免费亲子好去处

香港的乌蛟腾抗日英烈纪念碑、乌蛟腾抗日英烈纪念碑,澳门的冼星海纪念馆和镜湖历史纪念馆

抗战胜利80周年|港澳4处国家级抗战纪念遗址/设施 毋忘抗日民众事迹

中环广场

寻找“名不副实”建筑 中环广场不在中环 更不是广场?|香港街道故事

WeChat