刊登日期 : 09/07/2026
“有朋自远方来,不亦乐乎?”这句来自《论语.学而》的话,大家应该不会陌生,朋友自远方来到见面,当然开心了吧!但原来“朋”这个单字,本身竟是一个货币单位,何解?
“朋”今天解作朋友、朋辈、志同道合的人。朋友非常重要,有知心好友可以分享快乐,分担烦忧,是很美好的事。然而,这个字的本义却与“人”无关。
在古代,“朋”是一个量词,指贝壳的计量单位。段玉裁《说文解字注》曰:“古者货贝,五贝为朋。《周易》亦言‘十朋之龟’。故许以‘贝’与‘龟’类言之。”可见“朋”与“贝”关系密切,均为古代货币的相关词汇。
殷商时期,人们以贝壳为货币,并用绳子将贝壳贯串起来。两串贝壳并列相连的样子,就是甲骨文中“朋”字的字形。五贝串起来为一系,两系为一朋(即十贝为一朋)。
《诗经·小雅·菁菁者莪》:“既见君子,锡我百朋。”“锡我百朋”,就是赏给我一百朋钱。