刊登日期 : 23/11/2023
在新冠疫情出现之前,作为国际大都市的香港,经常举行国际级大型活动,场面都是人山人海,热闹非常。老一辈的香港人,通常会以“宾虚咁嘅场面”来形容。
“宾虚”,在广东话中有人山人海、场面宏大的意思。
这个说法有说是源自于1959年出品的美国电影"Ben-Hur",这电影中文译名叫作《宾虚》,“宾虚”这个词,其实是戏中主角的名字。
这套电影在上世纪50年代上映,由于当时没有后期特技,所以在场面上绝对称得上是特大製作。当时製片公司动用超过万名临时演员上阵,拍出万人空巷的“战马车生死大赛”,令到效果非常盛大。
由于电影《宾虚》出现多次人山人海的场面,所以香港人此后便以“宾虚”来形容场面非常大和人山人海的场面。
除了宾虚外,广东话中另一个俗语叫作“趁墟”。过往在珠三角很多地方都有墟市,这些作为买卖场所的墟市通常只在某些日子开市,又称为墟期。每到墟期,墟市都会人头涌涌,也有会去墟市凑热闹,因此就有趁墟的说法。