“水鬼升城隍”竟是赞美?  

  广东话俗语当中不少涉及民间信仰,香港不少庙宇供奉了城隍爷,而“水鬼升城隍”也是香港人耳熟能详的俗语。

  “城隍”是冥界的地方官,职权相当于阳界的市长,地方上的水鬼也归他管辖。

  至于水鬼只是水中一个亡魂,地位低微。因此,若一个人在某种机遇下,由普通卑微身份摇身一变而成了有身份有地位的人,便犹如无权无势的水鬼变成位高权重的城隍,就被称为“水鬼升城隍”。

  然而,这个词语意思多含贬义,现在普遍的意思,是指没有能力却能升上高位的人。

  不过,“水鬼升城隍”的原意也有正向的一面。

  民间传说就有一个故事,讲一只水鬼不愿找无辜掉进河里的人当替身,阎王爷知道这只水鬼心地善良,最后将其提拔为城隍,主理河道兼受人供奉,因此“水鬼升城隍”在同一时间又变成善有善报的意思。

  延伸阅读:“食七咁食”原来是风俗?   

雪糕刺客

  在《史记》中,太史公司马迁为曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲等古代刺客立传,名为《刺客列传》,以记述他们为高尚理想而不惜舍弃生命的情操。   剌客在中国古代一直都有存在,然而近年却竟然跟“雪糕”扯上了关系,这又是何故?

  “雪糕刺客”一词成为了近年内地的潮语,源于商家贩卖雪糕时没有明码标价有关。

  顾客拿着雪糕结帐时才知道其真正的价格,而这没标明价格的雪糕又比想象中昂贵得多。顾客结果只能掏钱购买,难免感到“肉痛”,犹如被刺客突击刺了一刀一样。因此,就有了“雪糕刺客”的说法。

  简单来说,这个用词就是形容一些商户“...

当冬瓜遇上豆腐

  “如果有乜冬瓜豆腐,我都唔知点算好…”这是一句广东俗语,寓意万一遭遇不测,生活顿失依靠。为什么我们会用“冬瓜”和“豆腐”来形容不幸的状况呢?

   在办完丧事之后,一般会设有解秽酒,席上的餸菜以素菜为主,冬瓜和豆腐往往是当中的必备之选。后来人们就以此比喻为意外的灾祸或遭遇不测。

  “冬瓜”和“豆腐”,看似一个厚实,一个轻柔,但两者摔到地上,一样会粉身碎骨,代表当遭遇厄运时,谁都难以逃脱不幸的命运。

   有趣的是,“瓜”在粤语中也确实有“死...

故宫不是紫色为何叫“紫禁城”?

  我们常说的故宫又称为“紫禁城”,位于北京的中心位置。明朝永乐皇帝在登基(1403–1420在位)后,决定将都城从南京迁到北京,并在燕王府的基础上建设新的皇宫,以南京故宫为蓝本营建。皇宫于1406年开始建造,1420年完工。   故宫建筑明明是以红、黄两种颜色为主,为什么会被称作“紫禁城”呢? ...

  其实“紫禁城”的“紫”字并非指紫色,而是与紫禁城的位置有关。

  古代天文学家将星空分为三垣、二十八宿,处于天空中心的,就是三垣中的紫微垣,又叫做“紫微宫”、“紫宫”,被视作天帝的居所。天人对应,因此从紫微垣中取一个“紫”字,对应人间的皇宫。

  “禁”的意思就是指禁地,自古以来,皇宫都是守卫森严的...

“升上神台”与“神台猫屎”  

  传统社会当中,民间信仰是老百姓生活的重要一环,即使到今时今日,仍有不少人习惯求神问卜,有的为求心安,有的就祈求神明庇佑。广东话俗语,也有一些与民间信仰习惯有关。

  当一个人上升到较高的职场或社会地位时,便可以“升上神台”或“摆上神台”来形容。

  神台一般是指木制的柜,用以供奉神灵,部分宗族及家庭在神台上安放祖先以作供奉。但凡能安放在神台之上,都体现其受人景仰及尊重,地位崇高。因此当有些人被形容为升上神台,就意味这个人的身份大大提升。

  另一个与神台有关的广...

“收山”源自闽南话?

  形容某人退休、退役等,会说“收山唔做”。收山,在广东话中,就是结束职业生涯的意思。

  这个俗语的由来,有指是从闽南话而来,根据《台湾闽南语常用词辞典》,“收山”有结束、总结的意思。例如“事业做伤大,煞袂收山”,意思就是事情做得太大,很难收场。

  “收山”这俗语在广东话中出现,早于上世纪40年代。当年在香港报章《华商报》连载著名作家黄谷柳的《虾球传》,当中一篇名为《黄埔登入》的文章...

踅踅念

  踅踅念(se̍h-se̍h-liām)是闽南语,意思是喋喋不休。近年不少人借用此词汇,音译而成“碎碎念”。

  闽南语的“踅踅念”,一直重复唠叨不停,说来说去都是说一样的话。 如“你莫一直踅踅念”,就是指“你不要一直唠叨”。用广东话的说法,就是“吟吟沉沉”或“咿咿哦哦”。

  近年网络上多人用了“碎碎念”这词,“碎”就是碎片、支离破碎的意思,加上“念”,意思就是不断在人耳边嘀咕,说一些生活琐事。

打劫红毛鬼 进贡法兰西

  随着时代变化,一些俚语正被人淡忘、甚至消失。 「打劫红毛鬼,进贡法兰西」就是其中一句。

  此处的「红毛鬼」最初指荷兰人,荷兰于1624年占领台湾,当时台湾人因其毛发偏红色而称之为「红毛鬼」。在广东地区,「红毛鬼」也常泛指英国人。而「法兰西」则指「法国人」,取自英文「France」的译音。

  这句俚语背后,牵涉一段曲折的历史。 1662年,郑成功率军从荷兰殖民者手中收复台湾。然而到了1...