刊登日期 : 02/02/2021
香格里拉,一个充满浪漫情怀的优雅名字,为云南这片中国文化土地披上神秘的面纱。然而,一个充满中国文化色彩的地方,为何会被冠上一个如此西化的名字?当地又是否真的地如其名,是一个快乐无忧的理想国?
英国小说记载的中国文化净土
1933年,英国小说家James Hilton在笔下小说《消失的地平线》中,描绘了一个和平的理想国度,名为“香格里拉”,那是位于喜马拉雅山脉西端一个祥和的神秘山谷,当地居民都信奉藏传佛教。在西方文化中,“香格里拉”通常意指带有东方神秘色彩的理想国度,与“伊甸园”、“乌托邦”、“世外桃源”等有类近的意思。
中国文化地域 却换上西方名字
此后多年,人们一直到处寻找现实中的“香格里拉”,多年来,巴基斯坦、印度、尼泊尔及不丹等地区,以及中国境内的云南丽江中甸、四川稻城亚丁、西藏察隅、波密及林芝等中国文化地域,都曾自称为香格里拉。最终,中国国家民政部于2001年12月宣布,位于云南的中甸县,正式改名为香格里拉市。“香格里拉”在藏语中意为“心中的日月”,意思刚巧与中甸县古城藏语地名“尼旺宗”一致,所以选择中甸县易名可谓实至名归。
延伸阅读:秦皇岛景点尽览古今中外文化 游历山海关遗迹 打卡最孤独图书馆
松赞林寺的中国文化色彩
更名为香格里拉后,当局开始大力支援及宣传当地的中国文化旅游业,其中最著名的景点是有“小布达拉宫”之称的噶丹松赞林寺,是一座宏伟的藏传佛教寺庙,汉名为“归化寺”,散发中国文化气息。松赞林寺的原建筑于1683年建成,可惜在1966年文化大革命时期被摧毁,至1982年才在废墟原址重建。中国文化松赞林寺依山而建,沿用了不少藏族中国文化建筑特色,很快便吸引到大批游客,振兴当地经济。
发展中国文化旅游业的后遗症
旅游经济令居民收入增加,物质上的生活质素提升,可以盖自家房子、有时间送孩子上学。不过,当地原本以藏人居多,生活纯朴,但自从发展旅游业后,大批汉人从东部涌入、一间间中国文化纪念品商店、旅馆、食肆进驻,感觉一切都是从外而来。
虽然获得了香格里拉的名字,但云南香格里拉是否真的如书中的香格里拉般,与世无争、住着一班快乐、不老的居民?
延伸阅读:上海豫园九曲桥 木桥变水泥桥见证历史