刊登日期 : 2021-05-28
细心观察,原来从日常生活到政治角力不时也会“抛浪头”。这种所谓虚张声势的情况,上一辈香港人熟悉的旧歌《抛浪头》,对这个俗语给了一个到位的解释。
郑君绵与邓寄尘生动抵死地唱出一对新相识的男女,如何虚张声势,批评对方的衣着打扮,时尚发髻配鲜色衬衫变成老土的“乡里寿头”,一个说自己打西洋拳时,另一位说自己耍太极拳,各不相让。
政治世界也有所谓的“bluffing politics”(抛浪头政治),不同阵形虚张声势,打击对手并提升自己的形象,以在谈判中争取最有利位置。近年典型的例子是英国与欧盟在脱欧协议上的争拗,到死线即将到期还互抛浪头,各不相让,希望取得舆论的支持。
虚张声势,以气势压人正是“抛浪头”的意思。