16部网络小说

中国网络文学“出海” 首次入驻大英图书馆

撰文︰闻竹石

     随着互联网的普及和高速发展,以网络为载体发表的中国网络文学作品,影响力正愈来愈大,逐渐摆脱“速食文学”的刻板印象,进入主流视野,更开启“出海”之路。早前有16部中国网络文学作品,首次被收录到大英图书馆的中文藏书目录,被视为一次成功的文化输出。

中国网络文学用户破5亿 占网民一半

中国网络文学出海大英图书馆
有250年历史的大英图书馆,藏书超过1,400万本,收录中国网络文学作品的中文馆,还收藏了超过450块中国甲骨,以及可能是世界最早的印刷本《金刚经》。(图片来源:shutterstock)

      全球最大的研究型图书馆之一、大英图书馆,早前首次收录了16部中国网络文学作品,包括《赘婿》、《掌欢》、《大国重工》、《地球纪元》、《大宋的智慧》等,涉及历史、科幻、言情、奇幻、现实主义等多种题材。例如《大国重工》讲述中国工业化发展史;《赘婿》、《掌欢》则虚构了一个古代背景,讲述主人公的奋斗经历和爱情故事。

中国网络文学出海16部
16部中国网络文学作品被收录到大英图书馆的中文藏书目录,涉及多种题材。(网上图片)

      经过20年来的快速发展,中国网络文学收获了庞大的读者群体,依托现实题材创作和数字化媒体的优势,逐渐打破“速食文学”等刻板印象,获得愈来愈多认可。

      据统计,截至2021年,中国网络文学用户总规模达到5.02亿,较2020年增加了4,145万,占中国网民总数的48.6%;网络文学产业规模达358亿元人民币,同比增长24.1%。

中国网络文学读者
截至2021年,中国网民规模已突破10亿,中国网络文学用户总规模超过5亿,占一半。(图片来源:视觉中国)

      全国45家主要网络文学网站的存量作品,已超过3,000万部。2020至2022年间,有144部网络文学作品被收录到中国国家图书馆的藏书目录。

1万部中国网络文学作品输出海外

      从2001年开始,中国网络文学作品开始“出海”之路,从最初的个人授权出版,发展为平台对外授权出版、线上翻译传播等。

  截至2020年,中国网络文学共向海外输出1万多部作品,当中,实体出版书籍超过4,000部,线上翻译作品超过3,000部,海外阅读平台用户超过1亿人次。

中国网络文学大会北京
2021年10月,国家新闻出版署与北京政府指导的第五届中国“网络文学+”大会在北京举行,数字出版受到关注。(图片来源:视觉中国)

      中文的“出海潮”也不仅限于中国网络文学作品,早前就有不少“中式英文”被收入权威的牛津词典。

  例如“add oil”、“guanxi”(关系)、“feng shui”(风水)、“Taikonaut”(中国宇航员)等。此外,有的词汇还具有独特的含义,例如“The Basic Law”若将首字母B和L大写,就是特指“香港特别行政区基本法”。

      延伸阅读:中国网民破10亿 “数码新基建”成经济新动力

688件

北京故宫有哪些“兔”文物?|春节

年产4000万吨

中国食用菌产量 占全球产量75%

231个水缸

北京故宫的大缸有什么秘密?

9371间房

北京故宫究竟有多少房子?

我要回应

(可输入500字)

回应只代表会员个人观点,不代表当代中国立场

WeChat